18 de junio de 2026
Trump firma acuerdo para poner fin a la guerra con Irán y agradece a Putin su neutralidad
Por: Sorcha Faal, según informó a sus suscriptores occidentales
Un nuevo informe del Consejo de Seguridad (CS), que circula hoy en el Kremlin y que podría cambiar el panorama mundial, señala que el presidente Donald Trump firmó el acuerdo para poner fin a la guerra con Irán. El informe indica que, inmediatamente antes de firmar, Trump advirtió que el mundo se quedaría sin petróleo en aproximadamente cuatro semanas, y tras la firma declaró: «Quiero agradecer a Vladimir Putin... Fue muy neutral... Podrían habernos puesto las cosas mucho más difíciles».
Tras la firma del acuerdo para poner fin a la guerra entre el presidente Trump y el presidente iraní Masoud Pezeshkian, este informe señala que el Ministerio de Asuntos Exteriores iraní anunció: «El texto del memorando de entendimiento entre Irán y los Estados Unidos de América está oficialmente finalizado, ya que ambas partes lo han firmado... No se celebrará ninguna ceremonia de firma en Suiza». El presidente Trump publicó entonces: «Estos necios, que creen que no he sido lo suficientemente duro con Irán, cuando la bolsa acaba de alcanzar un máximo histórico y los precios del petróleo se desploman, son envidiosos, malas personas o estúpidos». El principal portavoz de la campaña «Estados Unidos Primero», Tucker Carlson, observó con mayor claridad: «Con esto, Estados Unidos ha reconocido oficialmente que Irán es un actor importante... Y eso lo cambia todo, del mismo modo que la crisis de Suez de 1956, otra crisis, otra guerra por un estrecho canal por donde fluye el comercio, acabó con el Imperio Británico».
Sumándose al hecho histórico de que la Crisis de Suez de 1956 destruyó el antiguo Imperio Británico, este informe continúa: el presidente del Parlamento iraní y principal negociador en las conversaciones para poner fin a la guerra, Mohammad Ghalibaf, proclamó: «El acuerdo es una prueba del fracaso de Estados Unidos... La gente lo verá y juzgará». Se trata de un acuerdo cuyos términos, revelados tanto por Estados Unidos como por Irán, son los siguientes:
La República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América, de común acuerdo y de buena fe, acordaron lo siguiente el 18 de junio de 2026:
1. La República Islámica de Irán, los Estados Unidos de América y sus aliados en la guerra actual, mediante la firma de este memorando de entendimiento, declaran el cese inmediato y permanente de las operaciones militares en todos los frentes, incluido el Líbano, y se comprometen a no iniciar ninguna guerra ni operación militar entre sí, a abstenerse de amenazas o uso de la fuerza mutua y a garantizar la integridad territorial y la soberanía del Líbano. El acuerdo final confirmará el fin definitivo de la guerra en todos los frentes, incluido el Líbano, y las demás disposiciones de esta cláusula.
2. La República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América se comprometen a respetar la soberanía e integridad territorial de cada uno y a abstenerse de interferir en sus asuntos internos.
3. La República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América se comprometen a llevar a cabo negociaciones y alcanzar un acuerdo final en un plazo máximo de 60 días, prorrogable por mutuo acuerdo.
4. Inmediatamente después de la firma de este memorando de entendimiento, los Estados Unidos de América comenzarán a levantar el bloqueo naval y cualquier hostigamiento u obstrucción contra la República Islámica de Irán, y pondrán fin al bloqueo naval por completo en un plazo de 30 días. Durante este período, el tráfico marítimo será proporcional al volumen de tráfico anterior a la guerra, según lo establecido por la República Islámica de Irán. Los Estados Unidos de América también se comprometen a retirar sus fuerzas militares de la zona periférica de la República Islámica de Irán en un plazo de 30 días a partir de la firma del acuerdo final.
5. Tras la firma de este memorando de entendimiento, la República Islámica de Irán hará todo lo posible para garantizar el paso seguro de buques mercantes, de forma gratuita durante 60 días, desde el Golfo Pérsico hasta el Mar de Omán y viceversa. El tráfico marítimo comercial comenzará de inmediato y se establecerá en un plazo de 30 días, teniendo en cuenta la necesidad de eliminar los obstáculos técnicos y militares y desminar la zona por parte de la República Islámica de Irán. La República Islámica de Irán negociará con el Sultanato de Omán para determinar la futura administración y los servicios marítimos en el Estrecho de Ormuz, de conformidad con el derecho internacional aplicable y los derechos soberanos de los países ribereños del Estrecho de Ormuz, y también consultará con otros países ribereños del Golfo Pérsico.
6. Estados Unidos de América se compromete, junto con sus socios regionales, a elaborar un programa definitivo, acordado por ambas partes, para la reconstrucción y el desarrollo económico de la República Islámica de Irán, con una inversión mínima de 300 mil millones de dólares. El mecanismo de implementación de este programa se definirá como parte del acuerdo final en un plazo de 60 días. Estados Unidos proporcionará todas las aprobaciones, exenciones y licencias necesarias para las transacciones financieras relacionadas.
7. Estados Unidos se compromete a levantar todo tipo de sanciones contra la República Islámica de Irán, incluidas las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, las resoluciones de la Junta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía Atómica y todas las sanciones unilaterales estadounidenses, tanto primarias como secundarias, de acuerdo con un calendario acordado como parte del acuerdo final. La República Islámica de Irán y Estados Unidos reconocen la importancia fundamental del levantamiento de las sanciones antes mencionadas y expresan su intención de abordar estos asuntos con prontitud en negociaciones para alcanzar un acuerdo mutuo.
8. La República Islámica de Irán reafirma que no producirá ni adquirirá armas nucleares. La República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América han acordado que el estatus de los materiales enriquecidos almacenados se resolverá mediante un mecanismo acordado por ambas partes y de acuerdo con el calendario establecido en la cláusula 7, al menos mediante dilución in situ, bajo la supervisión del Organismo Internacional de Energía Atómica. Ambas partes también acuerdan debatir la cuestión del enriquecimiento y otros temas mutuamente acordados relacionados con las necesidades nucleares de la República Islámica de Irán, sobre la base de un marco satisfactorio que se acordará en el acuerdo final. El acuerdo final confirmará las disposiciones de esta cláusula. La República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América reconocen la importancia fundamental de las cuestiones nucleares antes mencionadas y expresan su intención de abordarlas con prontitud en negociaciones para alcanzar un acuerdo mutuo al respecto.
9. La República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América acuerdan mantener el statu quo hasta que se alcance un acuerdo final. La República Islámica de Irán mantendrá el statu quo en su programa nuclear, y los Estados Unidos de América no impondrán nuevas sanciones contra Irán ni desplegarán fuerzas militares adicionales en la región.
10. Los Estados Unidos de América se comprometen a emitir de inmediato exenciones del Departamento del Tesoro para la exportación de petróleo crudo iraní, productos petroquímicos y sus derivados, y todos los servicios relacionados, incluidas las transacciones bancarias, los seguros, el transporte, etc., tras la firma de este memorando de entendimiento y hasta que se levanten las sanciones.
11. Los Estados Unidos de América se comprometen a poner a disposición la totalidad de los fondos y activos limitados o bloqueados de la República Islámica de Irán para su uso una vez implementado este memorando de entendimiento. Los Estados Unidos de América y la República Islámica de Irán acordarán mutuamente el procedimiento para la liberación de estos fondos durante las negociaciones. Estos fondos, ya sea que se encuentren en la cuenta principal o se transfieran, deberán ser totalmente utilizables para el pago a cualquier beneficiario final designado por el Banco Central de la República Islámica de Irán. Estados Unidos se compromete a otorgar todas las autorizaciones y licencias necesarias al respecto.
12. La República Islámica de Irán y Estados Unidos acuerdan establecer un mecanismo ejecutivo para supervisar la correcta aplicación de este memorando de entendimiento y el cumplimiento futuro del acuerdo final.
13. Tras la firma de este memorando de entendimiento y una vez iniciada la aplicación de las cláusulas 1, 4, 5, 10 y 11 del mismo, y tras la continuación de dichas acciones, la República Islámica de Irán y los Estados Unidos de América iniciarán negociaciones exclusivas sobre las cláusulas restantes del acuerdo final.
14. El acuerdo final será ratificado mediante una resolución vinculante del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Después de que Estados Unidos e Irán firmaran el acuerdo para poner fin a la guerra, concluye este informe, el líder de la oposición israelí Yair Lapid se enfureció: “Trump nos ha vendido... Trump está firmando un acuerdo que canaliza miles de millones de dólares al régimen de los ayatolás, deja intacta la infraestructura nuclear, preserva la amenaza balística tal como está y le da un salvavidas al régimen asesino en Teherán... Esto es un fracaso total de Netanyahu”—y el principal asesor del Kremlin Dmitry Trenin observó con más calma: “¡Qué diferencia hace un año!... En junio pasado, tras el primer ataque conjunto israelí-estadounidense contra Irán, circulaba un chiste en Oriente Medio... Describía a un camarero dando la bienvenida a un estadounidense, un israelí y un iraní a su bar, ofreciéndoles cervezas y diciéndoles: “Felicitaciones, caballeros; “Todos habéis ganado”… No es así esta vez… No cabe duda de que solo hay un ganador en la segunda guerra contra Irán: Irán… También hay muchos perdedores, entre ellos Estados Unidos e Israel”.///
